Last Update: Thursday, May 8, 2008
Language Tutorials • English Linguistics • Assistants in France • About Me • Blog • Site Map
|
French II Tutorial
French Index | French I | French III | French IV | French V | French VI | French VII | Informal French & Slang | French mp3s
For fastest downloading, as well as the DownThemAll add-on. This will allow you to download all of the mp3s on this page at once and increase the download speed up to 400%. Recordings of mp3s were done by a native speaker of French from Haute-Savoie.
[ French II Zip file of mp3s - 24.85 MB ]
21. To Do or Make [ mp3 - 1.27 MB
]
Present tense |
Past tense (imperfect) |
Future tense |
|||||||||
| fais | fay | faisons | fuzz-ohn | faisais | fuzz-ay | faisions | fuzz-ee-ohn | ferai | fuh-reh | ferons | fuh-rohn |
| fais | fay | faites | fett | faisais | fuzz-ay | faisiez | fuzz-ee-ay | feras | fuh-rah | ferez | fuh-ray |
| fait | fay | font | fohnt | faisait | fuzz-ay | faisaient | fuzz-ay | fera | fuh-rah | feront | fuh-rohn |
Another past tense (passé composé) uses the present tense forms of avoir plus the past participle of faire: fait. J'ai fait translates as I did/made whereas je faisais translates as I was doing/making, I used to do/make (continuous action in the past).
Faire is used in expressions of weather (il
fait beau) and many other idiomatic expressions:
faire de (a sport) - to play (a sport)
faire le sourd / l'innocent - to act deaf / innocent
faire le (subject in school) - to do / study (subject)
faire le ménage - to do the housework
faire la cuisine - to do the cooking
faire la lessive - to do laundry
faire la vaisselle - to do the dishes
faire une promenade - to take a walk
faire un voyage - to take a trip
faire les courses - to run errands
faire des achats - to go shopping
faire de l'exercice - to exercise
faire attention - to pay attention
faire la queue - to stand in line
22. Work and School [ mp3 - 1.75 MB ]
| Masculine | Feminine | |||
|---|---|---|---|---|
| actor / actress | l'acteur | lahk-tur | l'actrice | lahk-trees |
| singer | le chanteur | shahn-tur | la chanteuse | shahn-tuz |
| architect | l'architecte | lar-shee-tekt | l'architecte | lar-shee-tekt |
| accountant | le comptable | kohn-tahbl | la comptable | kohn-tahbl |
| judge | le juge | zhoozh | la juge | zhoozh |
| business person | l'homme d'affaires | lohn dah-fehr | la femme d'affaires | fahn dah-fehr |
| baker | le boulanger | boo-lawn-zhay | la boulangère | boo-lawn-zhehr |
| hair dresser | le coiffeur | kwah-fur | la coiffeuse | kwah-fuz |
| computer programmer | le programmeur | proh-grah-mur | la programmeuse | proh-grah-muz |
| secretary | le secrétaire | suk-ray-tehr | la secrétaire | suk-ray-tehr |
| electrician | l'électricien | ay-lehk-tree-see-ahn | l'électricienne | ay-lehk-tree-see-enn |
| mechanic | le mécanicien | may-kah-nee-syahn | la mécanicienne | may-kah-nee-syenn |
| cook | le cuisinier | kwee-zee-nyay | la cuisinière | kwee-zee-nyehr |
| salesperson | le vendeur | vawn-dur | la vendeuse | vawn-duz |
| fire fighter | le pompier | pohn-pyay | la pompier | pohn-pyay |
| plumber | le plombier | plohn-byay | la plombier | plohn-byay |
| librarian | le bibliothécaire | bee-blee-oh-teh-kehr | la bibliothécaire | bee-blee-oh-teh-kehr |
| police officer | l'agent de police | lah-zhawnd poh-leess | l'agent de police | lah-zhawnd poh-leess |
| reporter | le journaliste | zhoor-nah-leest | la journaliste | zhoor-nah-leest |
| factory worker | l'ouvrier | loov-ree-ay | l'ouvrière | loov-ree-ehr |
| banker | le banquier | bahn-kee-ay | la banquière | bahn-kee-ehr |
| lawyer | l'avocat | lah-voh-kah | l'avocate | lah-voh-kaht |
| postal worker | le facteur | fahk-tur | la factrice | fahk-trees |
| carpenter | le charpentier | shar-pawn-tyay | la charpentier | shar-pawn-tyay |
| engineer | l'ingénieur | lahn-zhay-nyur | l'ingénieure | lahn-zhay-nyur |
| doctor | le médecin | mayd-sawn | la médecin | mayd-sawn |
| nurse | l'infirmier | lahn-feer-myay | l'infirmière | lahn-feer-myehr |
| pharmacist | le pharmacien | fahr-mah-see-ahn | la pharmacienne | fahr-mah-see-enn |
| psychologist | le psychologue | psee-koh-lohg | la psychologue | psee-koh-lohg |
| dentist | le dentiste | dawn-teest | la dentiste | dawn-teest |
| veterinarian | le vétérinaire | vay-tay-ree-nehr | la vétérinaire | vay-tay-ree-nehr |
| taxi driver | le chauffeur de taxi | shoh-furd tahk-see | la chauffeur de taxi | shoh-furd tahk-see |
| writer | l'écrivain | lay-kree-vahn | l'écrivaine | lay-kree-venn |
| teacher | l'instituteur | lahn-stee-tew-tur | l'institutrice | lahn-stee-tew-trees |
| professor | le professeur | proh-fuh-sur | la professeur | proh-fuh-sur |
| student | l'étudiant | lay-tew-dee-awn | l'étudiante | lay-tew-dee-awnt |
| intern | le stagiaire | stah-zhee-air | la stagiaire | stah-zhee-air |
| retired | le retraité | ruh-treh-teh | la retraitée | ruh-treh-teh |
Note: Notice that some professions are always masculine, even if the person is a woman. There are also words that are always feminine (such as la victime) even if the person is a man.
School Subjects [ mp3 - 1.67 MB ]
| Math | les mathématiques | maht-ee-mah-teek | Geography | la géographie | zhay-oh-grahf-ee |
| Algebra | l'algèbre | lal-zheb | Physics | la physique | fees-eek |
| Calculus | le calcul | kahl-kewl | Biology | la biologie | bee-ol-oh-zhee |
| Geometry | la géométrie | zhay-oh-may-tree | Chemistry | la chimie | shee-mee |
| Business | le commerce | koh-mairs | Zoology | la zoologie | zoh-ol-oh-zhee |
| Accounting | la comptabilité | kohn-tah-bee-lee-teh | Botany | la botanique | boh-tah-neek |
| Economics | les sciences économiques | see-awns ay-koh-noh-meek | Art | les arts-plastiques | zahr-plah-steek |
| Foreign Languages | les langues vivantes | lawn vee-vahnt | Music | la musique | mew-zeek |
| Linguistics | la linguistique | lahn-gwee-steek | Dance | la danse | dahns |
| Literature | la littérature | lee-tay-rah-tur | Drawing | le dessin | duh-sahn |
| Philosophy | la philosophie | fee-loh-soh-fee | Painting | la peinture | pahn-tur |
| Psychology | la psychologie | p-see-kol-oh-zhee | Computer Science | l'informatique | lahn-for-mah-teek |
| Political Science | les sciences politiques | see-awns poh-lee-teek | Technology | la technologie | teck-no-loh-zhee |
| History | l'histoire (f) | lees-twahr | Physical Education | l'éducation physique (f) | lay-dew-kah-see-ohn fee-zeek |
Notice that you do not use an indefinite article before professions, unless they are preceded by an adjective.
Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? What do you
do for a living?
Je suis avocate. I am a lawyer. (fem.)
Je suis professeur. I am a professor.
Je suis étudiant. I am a student (masc.)
Où est-ce que vous faites vos études ? Where do you
study?
Je vais à l'université de Michigan. I go to the university
of Michigan.
Je fais mes études à l'université de Toronto. I
study at the University of Toronto.
Qu'est-ce que vous étudiez ? What do you study?
Quelles matières étudiez-vous ? What subjects do
you study?
J'étudie les langues étrangères et la linguistique.
I study foreign languages and linguistics.
Je fais des mathématiques. I study/do math.
Ma spécialisation est la biologie. My major is biology.
Slang words/abbreviations for school:
| dictionary | un dico | dee-koh | student | un potache | poh-tash |
| paper / essay | une disserte | dee-sehrt | book | un bouquin | boo-kahn |
| college / faculty | la fac | fahk | to work | bosser | baw-say |
| quiz | une interro | ahn-teh-roh | to understand | piger | pee-zhay |
| to have detention | être collé / collée avoir une colle |
eh-truh kawl-leh ah-vwahr ewn kawl |
to skip (a class) | sécher (un cours) | seh-shay |
23. Prepositions and Contractions [ mp3 - 1.50 MB ]
| at / to / in | à | ah | during | pendant | pawn-dawn |
| from / of / about | de | duh | since / for | depuis | duh-pwee |
| at the house of | chez | sheh | among | parmi | par-mee |
| in | dans / en | dawn / awn | between | entre | awn-truh |
| for | pour | poohr | around | autour de | oh-toor duh |
| by / through | par | pahr | against | contre | kohn-truh |
| in front of | devant | duh-vawn | toward | vers / envers | vair / awn-vair |
| behind | derrière | dair-ee-air | through / across | à travers | ah trah-vair |
| before | avant | ah-vawn | with | avec | ah-veck |
| after | après | ah-preh | without | sans | sawn |
| up | en haut | awn oh | inside | dedans / à l'intérieur | duh-dawn / ah lahn-tay-ree-uhr |
| down | en bas | awn bah | outside | dehors / à l'extérieur | duh-ohr / ah lek-stay-ree-uhr |
| on | sur | sewr | outside of | hors de / en dehors de | ohr duh / awn duh-ohr duh |
| over / above | au-dessus de | oh-duh-sew | because of | à cause de | ah kohz duh |
| under / below | sous / au-dessous de | oh-duh-soo | according to | selon / d'après | suh-lohn / dah-preh |
| across from | en face de | awn fahs duh | approximately | environ | awn-vee-rohn |
| near | près de | preh duh | in spite of | malgré | mahl-greh |
| far from | loin de | lwahn duh | as for | quant à | kawn tah |
You can also use dessus and dessous as adverbs to mean over it / on top of it and beneath it / underneath it, respectively. They are not followed by nouns or pronouns, unlike prepositions.
| à + le = au | oh | at / to / in the |
| à + les = aux | oh | at / to / in the (pl.) |
| de + le = du | dew | of / from / about the |
| de + les = des | day | of / from / about the (pl.) |
In: Dans vs. En
Dans is used to show the time when an action will begin, while
en shows the length of time an action takes.
Je pars dans quinze minutes. I'm leaving
in 15 minutes.
Il peut lire ce livre en une demi-heure. He can read
this book in a half hour.
With: Avec vs. De vs. A vs. Chez
Avec implies doing something or going along with someone; de is
used in phrases of manner and in many idiomatic expressions; à
is used when referring to someone's attributes; and chez is used to mean
"as far as (person) is concerned." To describe the way a person carries
him/herself, no extra word is used.
Je vais en France avec ma sur. I'm going to
France with my sister.
Elle me remercie d'un sourire. She thanks me with a smile.
L'homme aux cheveux roux est très grand. The man with the
red hair is very tall.
Chez cet enfant, tout est simple. With this child, everything is
simple.
Il marche, les mains dans les poches. He walks with his hands in
his pockets.
24. Countries and Nationalities / Les pays et les nationalités
[ mp3 - 4.47 MB ]
| Africa | l'Afrique (f) | Finland | la Finlande | Norway | la Norvège |
| African | africain/e | Finnish | finnois/e | Norwegian | norvégien/ne |
| Albania | l'Albanie | France | la France | Macedonia | la Macédoine |
| Albanian | albanais/e | French | français/e | Macedonian | macédonien/ne |
| Algeria | l'Algérie | Germany | l'Allemagne (f) | Poland | la Pologne |
| Algerian | algérien/ne | German | allemand/e | Polish | polonais/e |
| America | l'Amérique (f) | Great Britain | la Grande-Bretagne | Portugal | le Portugal |
| American | américain/e | British | brittanique | Portuguese | portugais/e |
| Argentina | l'Argentine (f) | Greece | la Grèce | Quebec | le Québéc |
| Argentine | argentin/e | Greek | grec / grecque | Quebecker | québécois/e |
| Asia | l'Asie (f) | Hungary | la Hongrie | Romania | la Roumanie |
| Asian | asiatique | Hungarian | hongrois/e | Romanian | roumain/e |
| Australia | l'Australie (f) | Iceland | l'Islande | Russia | la Russie |
| Australian | australien/ne | Icelandic | islandais/e | Russian | russe |
| Austria | l'Autriche (f) | India | l'Inde | Scotland | l'Ecosse |
| Austrian | autrichien/ne | Indian | indien/ne | Scottish | écossais/e |
| Belgium | la Belgique | Indonesia | l'Indonésie (f) | Senegal | le Sénégal |
| Belgian | belge | Indonesian | indonésien/ne | Senegalese | sénégalais/e |
| Bosnia | la Bosnie | Ireland | l'Irlande (f) | Serbia | la Serbie |
| Bosnian | bosniaque | Irishman | irlandais/e | Serbian | serbe |
| Brazil | le Brésil | Israel | l'Israël | Slovakia | la Slovaquie |
| Brazilian | brésilien/ne | Israeli | israélien | Slovak | slovaque |
| Bulgaria | la Bulgarie | Hebrew (lang.) | hébreu | Slovenia | la Slovénie |
| Bulgarian | bulgare | Italy | l'Italie (f) | Slovene | slovène |
| Cambodia | le Cambodge | Italian | italien/ne | Spain | l'Espagne (f) |
| Cambodian | cambodgien/ne | Japan | le Japon | Spanish | espagnol/e |
| Canada | le Canada | Japanese | japonais/e | Sweden | la Suède |
| Canadian | canadien/ne | Korea | la Corée | Swedish | suédois/e |
| China | la Chine | Korean | coréen/ne | Switzerland | la Suisse |
| Chinese | chinois/e | Latvia | la Lettonie | Swiss | suisse |
| Croatia | la Croatie | Latvian | letton/ne | Taiwan | le Taïwan |
| Croatian | croate | Lithuania | la Lituanie | Taiwanese | taïwanais/e |
| Czech Republic | la République Tchèque | Lithuanian | lituanien/ne | Tunisia | la Tunisie |
| Czech | tchèque | Luxembourg | le Luxembourg | Tunisian | tunisien/ne |
| Denmark | le Danemark | Luxembourger | luxembourgeois/e | Turkey | la Turquie |
| Danish | danois/e | Malta | Malte | Turk | turc / turcque |
| Egypt | l'Egypte (f) | Maltese | maltais/e | Ukraine | l'Ukraine |
| Egyptian | égyptien/e | Morocco | le Maroc | Ukrainian | ukrainien/ne |
| England | l'Angleterre (f) | Moroccan | marocain/e | United Kingdom | la Royaume-Uni |
| English | anglais/e | Netherlands | les Pays-Bas | United States | les Etats-Unis |
| Estonia | l'Estonie | Dutch | néerlandais/e | Vietnam | le Vietnam |
| Estonian | estonien/ne | Dutch (person) | hollandais/e | Vietnamese | vietnamien/ne |
| Europe | l'Europe (f) | New Zealand | la Nouvelle-Zélande | Wales | le Pays-de-Galles |
| European | européen/ne | New Zealander | néo-zélandais/e | Welsh | gallois/e |
Note: The masculine forms of the nationalities are also used for the language. Adjectives of nationalities and languages are not capitalized in written French. The definite article is not used before a language when it follows the verb parler (to speak): Je parle anglais. Notice that French also uses hollandais when referring to Dutch people and sometimes the Dutch language, but this is not exactly correct (just as it is not correct to use Holland when referring to the Netherlands in English).
25. Negative Sentences [ mp3 - 479 KB ]
To make sentences negative, simply put ne and pas around the verb. In spoken French, however, the ne is frequently omitted, but it cannot be omitted in written French. And when you are replying "yes" to a negative question, you use si and not oui.
Je suis du Canada. I am from Canada.
Je ne suis pas du Mexique. I am not from Mexico.
Je suis française. I am French (feminine.)
Je ne suis pas suisse. I am not Swiss. (masculine or
feminine)
Il est australien. He is Australian.
Elle n'est pas danoise. She is not Danish.
Elles sont des Etats-Unis. They are from the United States.
Ils ne sont pas du Portugal. They are not from
Portugal.
Je parle chinois et japonais. I speak Chinese and Japanese.
Je ne parle pas suédois. I don't speak Swedish.
Vous n'êtes pas du Brésil ? You aren't from
Brazil?
Si, nous sommes du Brésil. Yes, we are from Brazil.
26. To / In and From places, cities, and countries [ mp3 - 407 KB ]
| Places | Cities | Countries | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Masc. | au | du | à | de | au | du | ||
| Fem. | à la | de la | à | de | en | de | ||
| Vowel | à l' | de l' | à | d' | en | d' | ||
| Plural | aux | des | aux | des | aux | des | ||
If the name of a country ends in-e, the gender is feminine. If it ends in anything else, it is masculine. All continents are feminine. The country exceptions are le Cambodge, le Mexique, le Zaïre, le Zimbabwe, and le Mozambique. Some cities have an article as well, such as La Nouvelle-Orléans (New Orleans).
Je vais à la boulangerie. I'm going to
the bakery.
Il vient de Londres. He comes from London.
On va en France demain. We're going to France tomorrow.
Tu viens du Mexique ? You come from Mexico?
To / In |
From |
|
Feminine |
en |
de |
| Islands | à |
de / d' |
| Masc. w/ Vowel | en / dans l' |
d' / de l' |
| Masc. w/ Consonant | au / dans le |
du |
In general, if a region, province or state ends in -e, it is feminine. Californie, Caroline du Nord / Sud, Floride, Géorgie, Louisiane, Pennsylvanie, and Virginie are the feminine American states; while Maine is masculine. For French régions or départements that begin with Haut(e), the h is an aspirate h, and therefore, there is no elision with preceding words, i.e. de Haut-Rhin, la Haute-Normandie, etc.
Elles habitent en Californie. They live in California.
Il est de Haute-Savoie. He is from Haute-Savoie.
Ce fromage vient du Nord. This cheese comes from Nord.
Je veux voyager dans le Texas. I want to travel in Texas.
27. To Come and to Go [ mp3 - 1.16 MB ]
Venir-to come (vuh-neer) |
Aller-to go (ah-lay) |
||||||
| viens | vee-ahn | venons | vuh-nohn | vais | vay | allons | ah-lohn |
| viens | vee-ahn | venez | vuh-nay | vas | vah | allez | ah-lay |
| vient | vee-ahn | viennent | vee-enn | va | vah | vont | vohn |
Other verbs that are conjugated like venir: tenir - to hold, devenir - to become, obtenir - to get, revenir - to come back.
Je viens des Etats-Unis. I come from the United States.
Il tient un crayon. He's holding a pencil.
Nous allons en Espagne. We're going to Spain.
Tu ne vas pas au Brésil cet été. You're not
going to Brazil this summer.
Aller + an infinitive means "going to do something."
Ils vont aller en Angleterre. They are going to go to England.
Elle va parler russe. She's going to speak Russian.
Je vais devenir professeur. I'm going to become a professor.
Aller is also used idiomatically when talking
about health.
Comment vas-tu ? How are you?
Je vais bien. I'm fine.
Venir de + an infinitive means "to have just
done something."
Il vient d'aller en Finlande. He just went to Finland.
Vous venez de manger une pomme. You just ate an apple.
28. Conjugating Regular Verbs in the Present Indicative Tense [ mp3 - 1.54 MB ]
Verbs in French end in -er, -re, or -ir. The verb before it is conjugated is called the infinitive. Removing the last two letters leaves you with the stem (aimer is the infinitive, aim- is the stem.) The present indicative tense indicates an ongoing action, general state, or habitual activity. Besides the simple present tense (I write, I run, I see); there are two other forms of the present tense in English: the progressive (I am writing, I am running, etc.) and the emphatic (I do write, I do run, etc.) However, these three English present tenses are all translated by the present indicative tense in French.
To conjugate verbs in the present tense, use the stem and add the following
endings.
| -er | -re | 1st -ir | 2nd -ir* | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -e | -ons | -s | -ons | -is | -issons | -s | -ons | |||
| -es | -ez | -s | -ez | -is | -issez | -s | -ez | |||
| -e | -ent | - | -ent | -it | -issent | -t | -ent | |||
| aimer - to like, love | vendre - to sell | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| j'aime | zhem | aimons | em-ohn | vends | vawn | vendons | vawn-dohn | |
| aimes | em | aimez | em-ay | vends | vawn | vendez | vawn-day | |
| aime | em | aiment | em | vend | vawn | vendent | vawnd | |
| finir - to finish | partir - to leave | |||||||
| finis | fee-nee | finissons | fee-nee-sohn | pars | pahr | partons | pahr-tohn | |
| finis | fee-nee | finissez | fee-nee-say | pars | pahr | partez | pahr-tay | |
| finit | fee-nee | finissent | fee-neess | part | pahr | partent | pahrt | |
| -er | -re | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| aimer | em-ay | to like, love | vendre | vawn-druh | to sell | |
| chanter | shahn-tay | to sing | attendre | ah-tawn-druh | to wait for | |
| chercher | share-shay | to look for | entendre | awn-tawn-druh | to hear | |
| commencer | koh-mawn-say | to begin | perdre | pair-druh | to lose | |
| donner | dohn-nay | to give | répondre (à) | ray-pohn-druh (ah) | to answer | |
| étudier | ay-too-dee-ay | to study | descendre | deh-sawn-druh | to go down | |
| fermer | fehr-may | to close | 1st -ir | |||
| habiter | ah-bee-tay | to live | bâtir | bah-teer | to build | |
| jouer | zhoo-ay | to play | finir | fee-neer | to finish | |
| manger | mawn-zhay | to eat | choisir | shwa-zeer | to choose | |
| montrer | mohn-tray | to show | punir | poo-neer | to punish | |
| parler | par-lay | to speak | remplir | rawn-pleer | to fill | |
| penser | pawn-say | to think | obéir (à) | oh-bay-eer (ah) | to obey | |
| travailler | trah-vy-yay | to work | réussir | ray-oo-seer | to succeed | |
| trouver | troo-vay | to find | guérir | gay-reer | to cure, heal | |
Note: If a verb is followed by à (like répondre) you have to use the à and any contractions after the conjugated verb. Ex: Je réponds au téléphone. I answer the phone.
* The 2nd -ir verbs are considered irregular sometimes because there are only a few verbs which follow that pattern. Other verbs like partir are sortir (to go out), dormir (to sleep), mentir (to lie), sentir (to smell, feel) and servir (to serve.)
You can also download a list of the 681 most common verbs in French (available in PDF format.)
29. Pronominal (Reflexive) Verbs [ mp3 - 861 KB ]
These verbs are conjugated like normal verbs, but they require an extra pronoun before the verb. Most indicate a reflexive action but some are idiomatic and can't be translated literally. The pronouns are:
| me | nous |
| te | vous |
| se | se |
| s'amuser | to have fun | se reposer | to rest | se réveiller | to wake up |
| se lever | to get up | se souvenir de | to remember | se raser | to shave |
| se laver | to wash (oneself) | s'entendre bien | to get along well | s'ennuyer | to get bored |
| se dépêcher | to hurry | se coucher | to go to bed | se promener | to take a walk |
| se peigner | to comb | se brosser | to brush | s'intéresser à | to be interested in |
| s'habiller | to get dressed | se maquiller | to put on makeup | s'entraîner | to train/practice |
| se marier | to get married | se casser | to break (arm, leg, etc.) | se détendre | to relax |
Note: When used in the infinitive, such as after another verb,
the reflexive pronoun agrees with the subject of the sentence. Je
vais me coucher maintenant. I'm going to go to bed.
| Sample Irregular Pronominal Verb | |||
|---|---|---|---|
| s'asseoir - to sit down | |||
| je m'assieds | mah-see-ay | nous nous asseyons | noo-zah-say-ohn |
| tu t'assieds | tah-see-ay | vous vous asseyez | vous-zah-say-yay |
| il s'assied | sah-see-ay | ils s'asseyent | sah-say-ee |
30. Irregularities in Regular Verbs [ mp3 - 1.43 MB ]
1. Verbs that end in -ger and -cer: The
nous form of manger isn't mangons, but mangeons. The
e has to stay so the g can retain the soft sound. The
nous form of commencer isn't commencons, but commençons.
The c must have the accent (called a cedilla) under it to make the
c sound soft.
| manger-to eat | commencer-to begin | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mange | mawnzh | mangeons | mawn-zhohn | commence | koh-mawnz | commençons | koh-mawn-sohn | |
| manges | mawnzh | mangez | mawn-zhay | commences | koh-mawnz | commencez | koh-mawn-say | |
| mange | mawnzh | mangent | mawnzh | commence | koh-mawnz | commencent | koh-mawnz | |
2. Verbs that add or change to an accent grave: Some verbs add
or change to an accent grave (è) in all the forms except the
nous and vous.
| acheter-to buy | espérer-to hope | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| j'achète | zhah-shet | achetons | ah-shuh-tohn | j'espère | zhess-pehr | espérons | ess-pay-rohn |
| achètes | ah-shet | achetez | ah-shuh-tay | espères | ess-pehr | espérez | ess-pay-ray |
| achète | ah-shet | achètent | ah-shet | espère | ess-pehr | espèrent | ess-pehr |
3. Verbs that are conjugated as -er verbs: Some -ir verbs are conjugated
with -er endings. For example: offrir-to offer, give,
ouvrir-to open, couvrir-to cover, découvrir-to
discover and souffrir-to suffer.
| j'offre | zhaw-fruh | offrons | aw-frohn |
| offres | aw-fruh | offrez | aw-fray |
| offre | aw-fruh | offrent | aw-fruh |
4. Verbs that end in -yer: Change the y to an i in
all forms except the nous and vous. Examples: envoyer-to send
(awn-vwah-yay), nettoyer-to clean
(nuh-twah-yay), essayer-to try
(ess-ah-yay)
| j'envoie | zhawn-vwah | envoyons | awn-vwah-yohn |
| envoies | awn-vwah | envoyez | awn-vwah-yay |
| envoie | awn-vwah | envoient | awn-vwah |
5. Verbs that double the consonant: Some verbs, such as
appeler-to call (ahp-lay), and jeter-to
throw (zheh-tay) double the consonant in all forms
except the nous and vous.
| j'appelle | zhah-pell | appelons | ah-puh-lohn |
| appelles | ah-pell | appelez | ah-puh-lay |
| appelle | ah-pell | appellent | ah-pell |
31. Present Perfect Tense or Passé Composé [ mp3
- 452 KB ]
You have learned the present indicative so far, which expresses what happens,
is happening, or does happen now; but if you want to say something happened,
or has happened, you use the passé composé. The passé
composé is used for actions that happened only once, a specified number
of times or during a specified period of time, and as a result or consequence
of another action. All you need to learn are the past participles of the
verbs.
Regular Verbs: Formation of the Past Participle
| -er | -é |
| -re | -u |
| -ir | -i |
Then conjugate avoir and add the past participle:
| J'ai aimé le concert. | I liked the concert. |
| Tu as habité ici ? | You lived here? |
| Il a répondu au téléphone. | He answered (or has answered) the telephone. |
| Nous avons fini le projet. | We finished (or have finished) the project. |
| Elles ont rempli les tasses. | They filled (or have filled) the cups. |
To make it negative, put the ne and pas around the conjugated form of avoir.
| Je n'ai pas aimé le concert. | I didn't like the concert. |
| Il n'a pas répondu. | He didn't answer (or hasn't answered) . |
| Elles n'ont pas rempli les tasses. | They didn't fill (or haven't filled) the glasses. |
32. Irregular Past Participles [ mp3 - 973 KB ]
| avoir | to have | eu (ew) | had | ouvrir | to open | ouvert (oo-vehr) | opened | |
| connaître | to know | connu | known | offrir | to offer | offert | offered | |
| croire | to believe | cru | believed | pouvoir | to be able to | pu | was able to | |
| devoir | to have to | dû | had to | prendre | to take | pris (pree) | taken | |
| dire | to tell | dit | said | apprendre | to learn | appris | learned | |
| écrire | to write | écrit | written | comprendre | to understand | compris | understood | |
| être | to be | été | been | surprendre | to surprise | surpris | surprised | |
| faire | to do, make | fait | made | recevoir | to receive | reçu (reh-sew) | received | |
| lire | to read | lu | read | rire | to laugh | ri | laughed | |
| mettre | to put | mis (mee) | put | savoir | to know | su | known | |
| permettre | to permit | permis | permitted | voir | to see | vu | seen | |
| promettre | to promise | promis | promised | vouloir | to want | voulu (voo-lew) | wanted |
33. Etre Verbs [ mp3 - 730 KB ]
Sixteen "house" verbs and all pronominal verbs are conjugated with être, and they must agree in gender and number with the subject. The house verbs are:
aller-to go |
sortir-to go out | venir-to come | mourir-to die |
| arriver-to arrive | partir-to leave | devenir-to become | monter-to go up |
| entrer-to enter | tomber-to fall | revenir-to come back | rester-to stay |
| rentrer-to return home | naître-to be born | passer-to go by (pass) | descendre-to go down |
Most have regular past participles, except venir-venu, devenir-devenu, revenir-revenu, mourir-mort, and naître-né. And five of these verbs, monter, descendre, sortir, rentrer, and passer can sometimes be conjugated with avoir if they are used with a direct object.
| Je suis resté(e) | Nous sommes resté(e)s |
| Tu es resté(e) | Vous êtes resté(e)(s) |
| Il est resté | Ils sont restés |
| Elle est restée | Elles sont restées |
You add the e for feminine and s for plural. Vous can have any of the endings. To form the negative, place ne...pas around the auxiliary verb.
| Je me suis amusé(e) | Nous nous sommes amusé(e)s |
| Tu t'es amusé(e) | Vous vous êtes amusé(e)(s) |
| Il s'est amusé | Ils se sont amusés |
| Elle s'est amusée | Elles se sont amusées |
To form the negative, place ne before the reflexive pronoun, and pas after the auxiliary verb.
There are only two cases with pronominal verbs where the past participle
does not agree:
1. When the pronominal verb is followed by a direct object.
Compare: Elles se sont lavées, but: elles
se sont lavé les mains.
2. With verbs where the reflexive pronoun is an indirect object, such
as
se parler, se demander, se dire, s'écrire, se sourire, and se
téléphoner.
Ils se sont téléphoné.
34. Food and Meals / La Nourriture et Les Repas [ mp3
- 1.65 MB ]
| Breakfast | le petit déjeuner | puh-tee day-zhew-nay | Egg | l'uf (m) | luff |
| Lunch | le déjeuner | day-zhew-nay | Cake | le gâteau | gah-toh |
| Dinner | le dîner | dee-nay | Pie | la tarte | tart |
| Cup | la tasse | tahss | Milk | le lait | leh |
| Slice | la tranche | trawnsh | Coffee | le café | kah-fay |
| Bowl | le bol | bohl | Butter | le beurre | burr |
| Glass | le verre | verr | Water | l'eau | loh |
| Salt and Pepper | le sel et le poivre | luh sell ay luh pwahv-ruh | Ham | le jambon | zham-bohn |
| Fork | la fourchette | foor-shett | Fish | le poisson | pwah-sohn |
| Spoon | la cuillère | kwee-yehr | Tea | le thé | tay |
| Knife | le couteau | koo-toh | Salad | la salade | sah-lahd |
| Plate | l'assiette (f) | ah-syett | Jam | la confiture | kon-fee-tewr |
| Napkin | la serviette | ser-vyett | Meat | la viande | vee-awnd |
| Ice cream | la glace | glahss | French fries | les frites (f) | freet |
| Juice | le jus | zhew | Beer | la bière | bee-ehr |
| Fruit | le fruit | fwee | Wine | le vin | vahn |
| Cheese | le fromage | froh-mawzh | Sugar | le sucre | soo-kruh |
| Chicken | le poulet | poo-lay | Soup | le potage | poh-tawzh |
| Cereal | des céréales | say-ray-all | Ketchup | le ketchup | keh-chup |
| Oil | l'huile | lweel | Mustard | la moutarde | moo-tahrd |
| Vinegar | le vinaigre | vee-neh-gruh | Mayonnaise | la mayonnaise | may-oh-nez |
| Yogurt | le yaourt | yah-oort | Pasta | des pâtes | paht |
In France, it is common to use déjeuner to mean to have breakfast as well as to have lunch. In Quebec, the meals are le déjeuner, le dîner, and le souper. The plural of un œuf is des œufs, but fs is not pronounced: uhn-uff / day-zuh. Food is generally divided into two categories: sucré (sweet/sugary) and salé (savoury/salty). Le pain is the general word for bread; if you want to specify white bread, use le pain de mie. Because the French eat dinner so late in the evening (8 pm), young children have l'heure de goûter (snack time) after school. Le yaourt refers to fruit yogurts and sweet puddings and they are eaten as desserts in France. La glace is also a common dessert, and you can find several parfums (flavors). The word for scoops (of ice cream) is boules. Many restaurants now offer take out food options, which is called à emporter (to take away).
35. Fruits, Vegetables and Meat [ mp3 - 2.00 MB ]
| fruit | un fruit | fwee | corn | le maïs | mah-eez |
| apple | une pomme | pohm | cucumber | un concombre | cohn-cohn-bruh |
| apricot | un abricot | ah-bree-koh | eggplant | une aubergine | oh-behr-zheen |
| banana | une banane | bah-nahn | lettuce | la laitue | leh-tew |
| blueberry | une myrtille | meer-tee | mushroom | un champignon | shahm-pee-nyohn |
| cherry | une cerise | suh-reez | onion | un oignon | wawn-yohn |
| coconut | une noix de coco | nwah duh koh-koh | peas | les pois | pwah |
| date | une datte | daht | pepper | un piment | pee-mawn |
| fig | une figue | feeg | potato | une pomme de terre | pohm duh tehr |
| grape | un raisin | reh-zahn | pumpkin | une citrouille | see-troo-ee |
| grapefruit | un pamplemousse | pahm-pluh-moos | rice | le riz | ree |
| lemon | un citron | see-trohn | spinach | des épinards | ay-pee-nar |
| lime | un citron vert | see-trohn vair | squash | une courge | koorzh |
| melon | un melon | mel-ohn | tomato | une tomate | to-maht |
| olive | une olive | oh-leev | turnip | un navet | nah-vay |
| orange | une orange | oh-ranzh | zucchini | des courgettes | koor-zhett |
| peach | une pêche | pesh | meat | la viande | vee-awnd |
| pear | une poire | pwahr | bacon | du lard, du bacon | lar, bah-kohn |
| pineapple | un ananas | ah-nah-nah | beef | le buf | buhf |
| plum | une prune | prewn | chicken | le poulet | poo-lay |
| prune | un pruneau | proo-noh | duck | le canard | kah-nar |
| raisin | un raisin sec | reh-zahn sek | goat | la chèvre | shev-ruh |
| raspberry | une framboise | frwahm-bwahz | ham | le jambon | zhahm-bohn |
| strawberry | une fraise | frez | lamb | l'agneau | awn-yoh |
| watermelon | une pastèque | pah-stek | liver | le foie | fwah |
| vegetable | un légume | leh-goom | meatballs | des boulettes de viande | boo-lett duh vee-awnd |
| artichoke | un artichaut | ar-tee-sho | pork chop | une côtelette de porc | kote-lett duh pork |
| asparagus | des asperges | ahs-pehrzh | rabbit | le lapin | lah-pahn |
| beet | une betterave | bett-rahv | hamburger | le steak haché | stayk ah-shay |
| broccoli | le brocoli | broh-coh-lee | sausage | la saucisse | so-seess |
| cabbage | un chou | shoo | dried sausage | le saucisson | so-see-sohn |
| carrot | une carotte | cah-roht | turkey | la dinde | dahnd |
| cauliflower | un chou-fleur | shoo-flir | veal | le veau | voh |
| celery | un céleri | say-luh-ree | venison | le chevreuil | shuv-ruh-ee |
36. To Take, Eat or Drink [ mp3
- 643 KB ]
| Prendre-to take, eat or drink (prawn-druh) |
Boire-to drink (bwahr) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prends | prawn | prenons | pruh-nohn | bois | bwah | buvons | bew-vohn |
| prends | prawn | prenez | pru-nay | bois | bwah | buvez | bew-vay |
| prend | prawn | prennent | prenn | boit | bwah | boivent | bwahv |
Other verbs that are conjugated like prendre: apprendre - to learn, comprendre - to understand and surprendre - to surprise.
Note: When you want to say "I am having wine," the French translation is "Je prends du vin." You must use de and le, la, l', or les and the proper contractions (called partitives) because in French you must always express some. So "je prends de la bière" literally means "I am having some beer" even though in English we would usually only say I am having beer.
Manger is a regular verb meaning "to eat," but manger is used in a general sense, such as Je mange du poulet tous les samedis. I eat chicken every Saturday. Boire is literally the verb to drink and is also used in a general sense only. Je bois du vin tout le temps. I drink wine all the time.
37. Quantities [ mp3 - 910 KB ]
| assez de | enough (of) | un morceau de | a piece of | une douzaine de | a dozen of |
| une assiette de | a plate of | un peu de | a little (bit) of | un paquet de | a packet of |
| beaucoup de | a lot of | une tasse de | a cup of | un panier de | a basket of |
| une boîte de | a box of | une tranche de | a slice of | une poignée de | a handful of |
| une bouteille de | a bottle of | trop de | too much, many | plus de | more |
| un kilo de | a kilo of | un verre de | a glass of | un bouquet de | a bunch of |
Note: With quantities and negatives, you never use partitives. The construction is always de or d' + noun.
Je voudrais prendre du fromage, mais pas de fruit. I
would like to have some cheese, but no fruit.
Il prend de la viande. He is eating some meat.
Nous prenons du riz et des brocolis. We are having some rice
and broccoli.
Il y a trop de lait dans la tasse. There is too much milk in
the cup.
Je voudrais un morceau de tarte. I would like one piece of pie.
Est-ce que je peux prendre un verre de vin ? May I have a glass
of wine?
Je prends du vin. I'm drinking some wine.
Je ne prends pas de vin. I am not drinking any wine.
38. Commands [ mp3 - 462 KB ]
| Use the vous, tu and nous forms for commands. | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Vous form | Polite and Plural | Same as verb form | Restez ! | Stay! | |
| Tu form | Familiar | Same as verb form, but drop -s for -er verbs |
Regarde ! | Watch! | |
| Nous form | Let's... | Same as verb form | Allons-y ! | Let's go! | |
| être (be) | avoir (have) | savoir (know) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tu | sois | swah | tu | aie | ay | tu | sache | sahsh |
| nous | soyons | swah-yohn | nous | ayons | ay-yohn | nous | sachons | sah-shohn |
| vous | soyez | swah-yay | vous | ayez | ay-yay | vous | sachez | sah-shay |
Ne sois pas méchant avec ta sur ! Don't
be mean to your sister!
N'ayez pas peur ! Don't be afraid!
Sachez que j'apprécie votre aide. Know that I appreciate
your help.
39. More Negatives [ mp3 - 805 KB ]
| ne...plus | no longer |
| ne...jamais | never |
| ne...rien | nothing |
| ne...aucun(e) | not a single one |
| ne...que | only |
| ne...personne | nobody |
| ne...ni...ni | neither...nor |
| ne...nulle part | nowhere |
The que in ne...que is placed directly before the noun it limits. Rien and personne may be used as subjects: Personne n'est ici. Aucun(e) by definition is singular, so the verb and nouns must also be changed to the singular. With ni...ni, all articles are dropped except definite articles. Je n'ai ni caméra ni caméscope, but Je n'aime ni les chats ni les chiens.
Il n'aime plus travailler. He no longer likes to work.
(Or: He doesn't like to work anymore)
Nous ne voulons faire des achats que lundi. We want to
go shopping only on Monday.
Elle ne déteste personne. She hates no one.
(Or: She doesn't hate anyone.)
Negatives with Passé Composé
1. Ne...pas, ne...plus, ne...jamais, and ne...rien
Ne comes before auxiliary verb, and the other part is between auxiliary and
past participle.
Nous n'avons rien fait. We did nothing. Vous ne vous
êtes pas ennuyés. You were not bored.
2. Ne...personne, ne...aucun, ne...ni...ni, ne...nulle part, and ne...
que
Ne comes before the auxiliary verb, but the other part is after the past
participle.
Il n'a écouté personne. He listened to no one.
Il n'a fait aucune faute. He made not a single mistake.
* Use of ne ... pas de: In negative sentences, the partitives
and indefinite articles become de before the noun (unless the verb
is être, then nothing changes.)
Partitive: Je prends du pain et du beurre. I'm
having some bread and butter.
Negative: Je ne prends pas de pain ou de beurre. I
am not having any bread or butter.
Indefinite: J'ai un chien. I have a dog.
Negative: Je n'ai pas de chien. I don't have a dog.
Verb is être: C'est une chatte brune. It's a brown cat.
Negative: Ce n'est pas une chatte brune. It's not a brown
cat.
40. Holiday Phrases [ mp3 - 439
KB ]
| Merry Christmas | Joyeux Noël | zhoy-uh no-ell |
| Happy New Year | Bonne Année | bun ah-nay |
| Happy Thanksgiving | Joyeux Thanksgiving | zhoy-uh zahnks-gee-veeng |
| Happy Thanksgiving (Canada) | Bonne Action de grâces | bun ak-see-ohn de grahss |
| Happy Easter | Joyeuses Pâques | zhoy-uhz pawk |
| Happy Halloween | Bonne fête d'Halloween | bun fett dah-loh-ween |
| Happy Valentine's Day | Joyeuse Saint-Valentin | zhoy-uhz sahnt-val-awn-tahn |
| Happy Birthday | Bon Anniversaire Joyeux Anniversaire |
bun ahn-nee-vair-sair zhoy-uh zah-nee-vair-sair |
| Happy Saint Day | Bonne Fête | bun fett |
| Happy Holidays | Joyeuses Fêtes | zhoy-uhz fett |
| Christmas Eve or New Year's Eve dinner | le Réveillon | reh-vay-yohn |
| New Year's Eve | la Saint-Sylvestre | sahn-seel-veh-struh |
If someone is named after a saint, you can wish them bonne fête on that saint's feast day.
The French National Anthem: La Marseillaise
by Claude-Joseph Rouget de L'Isle
Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé.
Contre nous, de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, l'étendard sanglant est
levé.
Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces farouches soldats.
Ils viennent jusque dans nos bras égorger vos fils, vos compagnes.
Aux armes citoyens! Formez vos bataillons, Marchons, marchons !
Qu'un sang impur Abreuve nos sillons.
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs.
Liberté, liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs;
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents;
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !
Aux armes citoyens !
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur Abreuve nos sillons.
Ye sons of France, awake to glory, Hark, hark, what
myriads bid you rise: Your children, wives and grandsires
hoary, Behold their tears and hear their cries, see their
tears and hear their cries! Shall hateful tyrants mischief
breeding with hireling hosts, a ruffian band
Affright and desolate the land, while peace and liberty lie bleeding?
To arms, to arms, ye brave! Th'avenging sword unsheathe!
March on! March on! All hearts resolved on victory or death.
O sacred love of france, undying,
Th'avenging arm uphold and guide
Thy defenders, death defying,
Fight with Freedom on their side.
Soon thy sons shall be victorious
When the banner high is raised;
And thy dying enemies, amazed,
Shall behold thy triumph, great and glorious.
To arms, to arms, ye brave! Th'avenging sword unsheathe!
March on! March on! All hearts resolved on victory or death.
Translation by Percy Bysshe Shelley (1st verse) and Mary Elizabeth Shaw (2nd verse) (This is not a literal translation.)
The Canadian National Anthem: O Canada
O Canada, terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux.
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix.
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
The Belgian National Anthem: La Brabannçone
Noble Belgique, à jamais terre chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
Par le sang pur répandu pour toi, Patrie!
Nous le jurons d'un seul cri: tu vivras!
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle
Le Roi, la Loi, la Liberté!
Le Roi, la Loi, la Liberté!
La Liberté!
Noble Belgium, forever beloved land,
Thine our hearts, thine our arms,
By the pure blood shed for you Fatherland!
We swear it in a single shout: thou shalt live!
Thou shalt live, ever great and beautiful
And thy invincible unity
Shall have for everlasting motto:
The King, the Law, Liberty!
The King, the Law, Liberty!
Liberty!
The Swiss National Anthem: Cantique suisse
by Charles Chatelanat
Sur nos monts, quand le soleil
Annonce un brillant réveil,
Et prédit d'un plus beau jour le retour,
Les beautés de la patrie
Parlent à l'âme attendrie;
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.
Lorsqu'un doux rayon du soir
Joue encore dans le bois noir,
Le cœur se sent plus heureux près de Dieu.
Loin des vains bruits de la plaine,
L'âme en paix est plus sereine,
Au ciel montent plus joyeux
Les accents d'un cœur pieux,
Les accents émus d'un cœur pieux.
Lorsque dans la sombre nuit
La foudre éclate avec bruit,
Notre cœur pressent encore le Dieu fort;
Dans l'orage et la détresse
Il est notre forteresse;
Offrons-lui des coeurs pieux:
Dieu nous bénira des cieux,
Dieu nous bénira du haut des cieux.
Des grands monts vient le secours;
Suisse, espère en Dieu toujours!
Garde la foi des aïeux, Vis comme eux!
Sur l'autel de la patrie
Mets tes biens, ton cœur, ta vie!
C'est le trésor précieux
Que Dieu bénira des cieux,
Que Dieu bénira du haut des cieux.
French Index | French I | French III | French IV | French V | French VI | French VII | Informal French & Slang | French mp3s
|